Simultane (Eş zamanlı) Çeviri ;
Kongre, konferans, basın toplantısı, eğitim toplantısı ve seminer gibi etkinliklerde, çevirmenlerin ses geçirmeyen ve teknik aksamla desteklenmiş bir kabinden, yapılan konuşmaları dinleyicilere eş zamanlı olarak aktarmalarıdır. Simultane çeviri sırasında, konuşmacının sesi, bir kulaklık vasıtasıyla tercümana iletilir. Çevirmenler de, bu konuşmayı hedef dile çevirerek yine eş zamanlı olarak dinleyicilere aktarırlar. Simultane çeviri özel yeteneğin yanı sıra çeviri yapılan her iki dile tam hakimiyet, konuyla ilgili terminoloji bilgisi ve engin bir genel kültür gerektirir. Dünya istatistiklerine göre simultane çevirmenlerin oranı nüfusun milyonda biridir. Magma; üstün beceri ve donanıma sahip, tecrübeli ve konusunda uzman, profesyonel çevirmenlerle çalışmaktadır.
Detaylı Bilgi İçin ; pazarlama@magma-europe.eu